Crónica Galicia.

Crónica Galicia.

El Himno de Galicia cumple 118 años en el debate sobre la posible modificación de su letra, con la RAG a favor de los cambios.

El Himno de Galicia cumple 118 años en el debate sobre la posible modificación de su letra, con la RAG a favor de los cambios.

La ciudad de Santiago de Compostela conmemorará este sábado un momento histórico: el 118 aniversario del Himno de Galicia, una melodía que se escuchó por primera vez el 20 de diciembre de 1907 en el Teatro del Centro Gallego de La Habana. Este evento marcó un homenaje a Pascual Veiga, compositor de la música que acompaña al poema 'Os Pinos', escrito por Eduardo Pondal. Más de un siglo después, el Parlamento autonómico gallego está revisando la posible restauración de la letra original, respaldada por la Real Academia Galega (RAG), que sugiere algunos cambios.

Aunque se celebra la fecha de 1907 como el momento de su debut en público, la historia del himno comienza años antes, en 1890, con un concurso musical destinado a premiar la mejor Marcha Rexional Galega que pudiera dar vida al poema de Pondal. Investigadores como Manuel Ferreiro y el musicólogo Fernando López-Acuña han realizado un profundo análisis sobre este tema en su obra 'Himno. Historia, texto e música', donde se explora la evolución del poema y su adopción como símbolo de la identidad gallega.

Publicado en 2007, el estudio de Ferreiro y López-Acuña discute cómo 'Os Pinos' se estableció como himno de Galicia, compitiendo con otras propuestas y sufriendo un proceso de "deturpación textual" a lo largo del tiempo. Actualmente, el Parlamento de Galicia se encuentra en medio de una discusión sobre la posible reforma de la letra, en un contexto de creciente interés por restaurar su autenticidad.

La creación de un grupo de trabajo para abordar este tema fue respaldada en septiembre, sin oposición, y tiene como objetivos recopilar información y realizar audiencias, incluyendo a Ferreiro, quien ha defendido enérgicamente la modificación del texto. Aunque su propuesta de iniciativa legislativa popular (ILP) no prosperó en 2023, se comprometió a dar más impulso a la cuestión, buscando rectificar las distorsiones acumuladas en las versiones del himno.

Desde la promulgación del himno en La Habana, se han intentado múltiples ajustes al texto original desde 1996, incluyendo propuestas en 2002 y 2017-2018. Pondal, considerado el gran poeta del siglo XIX, expresó su preocupación por las incorrecciones en el himno que comenzaron a surgir tras su adopción, lo que demuestra la necesidad de un examen riguroso del texto actual.

Además, se han observado elementos como castellanismos y otros errores en la adaptación que han provocado una desviación del original, de acuerdo con Ferreiro. Ejemplos de esto incluyen cambios de 'ronco' a 'rouco' y 'iñorantes' por 'ignorantes', reflejando una evolución del lenguaje que no se corresponde con la obra del autor. Este tipo de modificaciones se han acumulado a lo largo de los años, lo que ha suscitado la necesidad de revisar el himno en su totalidad.

Mientras tanto, el Consello da Cultura Galega y el Instituto de Estudos Galegos Padre Sarmiento también están llamados a participar en el debate. La RAG, en un informe presentado en noviembre, ha propuesto alrededor de quince cambios en términos y signos de puntuación, algunos de los cuales coinciden con las demandas de la ILP que no se aprobó.

La RAG subraya que cualquier reforma debe ser valorada seriamente, respaldada por un análisis bien fundamentado. Si bien se sugiere que las modificaciones sean mínimas y que la letra se mantenga actual, recalca que este proceso no debe ser visto solo como un ejercicio académico, sino como un asunto de relevancia cultural que afecta a la identidad de la ciudadanía gallega.

Asimismo, indica que el ajuste de la letra no solamente debe considerarse a través de una perspectiva filológica, sino también desde un punto de vista más amplio, dado que las versiones actuales del himno se han arraigado en la cultura gallega durante más de un siglo.

En este contexto, la RAG avanza propuestas que no solo abordan errores gramaticales, sino que también buscan restaurar la esencia de las palabras elegidas por Pondal. Entre las propuestas se encuentra la restauración de 'cinxido' y 'férridos', así como la corrección de 'valeroso chan' a 'valeroso clan', alineando el himno con el uso original del término que alude a la comunidad y al pueblo gallego.